Users Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de usoTMA5Mini Vane Anemometer
3INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of TMA5 mini anemometer. A convenient instrument to measure air flow, temperature and humidity. Features•
47. To change velocity unit, press“POWER/HOLD”and “UNIT/MODE”simultaneously while in velocity mode.8. To change temperature unit,press“POWER/HOLD” a
5Accuracy : +3.5% RH (at 25°C,10~90%RH).others +5%Ext. Probe Range : -20~70°C (-4°F~162°F)Resolution : 0.1°CAccuracy : +/-1°CDew Point Range : -20~59.
6MAINTENACE AND REPAIRIf there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to isol
7TROUBLE SHOOTING1. Power on but no displaya) Make sure the time of pressing power key is > 0.2 second. b) Check the batteries are in place with go
8BFHFT/MFig.2Fig.4Fig.3Fig.1
TMA5 Mini-anémomètre à moulinetMode d’emploiOctobre 2009, rév.2©2009 Amprobe Test Tools.Tous droits réservés. Imprimé en Chine.Français
Limites de garantie et de responsabilitéAmprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an p
distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amp
1) Pale2) Capteur de température à thermistor de précision et capteur d’humidité capacitif3) Ecran LCD4) Touche d’alimentation et de maintien d’afcha
1) Unité de vitesse-air2) Afchage LCD principal : Vitesse-air, température de l’air, l’humidité relative, le refroidissement éolien (WCI), la tempér
1Mini-anémomètre à moulinet TMA5TABLE DES MATIERESSYMBOLES ... 2DEBALLAGE ET INSP
2SYMBOLESAttention ! Se reporter aux explications de ce manuelConforme aux directives de l’association australienne de normalisationConforme aux di
3INTRODUCTIONFélicitations. Vous venez d’acheter le mini-anémomètre TMA5. Un instrument pratique pour mesurer la vitesse dynamique de l’air, la tempér
4de rosée (DP), température du thermomètre mouillé (WBT) et température de sonde (EXT).7. Pour changer l’unité de vitesse, appuyez simultanément sur
5Précision : +/-1 °CPlage d’humidité : 5 à 95 % HRRésolution : 0,1 % HRPrécision : +3,5 % HR (à 25 °C,10 à 90 % HR), autres +5 %Plage de température d
6mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent fa
71. Tournez le couvercle du compartiment de pile dans le sens ANTI-HORAIRE pour le retirer (Fig. 4).2. Mettez la nouvelle pile entre les deux broches
8BFHFT/MFig. 2Fig. 4Fig. 3Fig. 1
TMA5 Mini Vane AnemometerUsers ManualOctober 2009, Rev.2©2009 Amprobe Test Tools.All rights reserved. Printed in ChinaEnglish
TMA5Mini- FlügelradanemometerBedienungshandbuchOktober 2009, Rev. 2©2009 Amprobe Test Tools.Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.Deutsch
Beschränkte Gewährleistung und HaftungsbeschränkungEs wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum fr
Garantiereparaturen oder -austausch – Alle LänderBitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Währ
1) Flügelrad2) Präzisions-Thermistorsensor und kapazitiver Feuchtesensor3) LCD-Anzeige4) Taste Ein-Aus und HOLD5) Taste UNIT und MODE (Einheit und Mod
1) Luftgeschwindigkeitseinheit2) Primäre LCD-Anzeige: Luftgeschwindigkeit, Lufttemperatur, relative Luftfeuchtigkeit, Windchill-Index (WCI), Taupunkt
1TMA5 Mini-FlügelradanemometerINHALTSYMBOLE ... 2AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN ...
2SYMBOLEVorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch.Übereinstimmung mit den relevanten australischen NormenÜbereinstimmung mit EU-VorschriftenDie
3EINFÜHRUNGGratulation zum Kauf des TMA5 Mini-Anemometers. Der TMA5 ist ein praktisches Messgerät zum Messen von Luftfluss, Lufttemperatur und Luftfeuc
4relative Luftfeuchtigkeit (RH), Windchill-Index (WCI), Taupunkttemperatur (DP), Feuchtkugeltemperatur (WBT) und Sondentemperatur (EXT).7. Um die Ein
Limited Warranty and Limitation of LiabilityYour Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of pur
5Lufttemperatur bereich: 0~50 °C (32 °F~122 °F)Auösung: 0,1 °CGenauigkeit: +/-1 °CLuftfeuchtigkeitsbereich: 5~95 % RHAuösung: 0,1 % RHGenauigkeit: +
6kreis stören. Messinstrumente reagieren auch auf unerwünschte Impulse/Signale, die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen. Die Benutzer müssen
7Auswechseln der BatterieDie Batterien ersetzen, wenn das Symbol für schwache Batterie auf der LCD erscheint. Auswechseln der Batterie:1. Die Batterie
8BFHFT/MAbb. 2Abb. 4Abb. 3Abb. 1
TMA5 Anemometro compatto a paletteManuale d’usoOttobre 2009, Rev.2©2009 Amprobe Test Tools.Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.Italiano
Garanzia limitata e limitazione di responsabilitàQuesto prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere d
più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza A
1) Girante2) Sensore di temperatura a termistore e sensore capacitivo di umidità di precisione3) Display a cristalli liquidi4) Pulsante di accensione
1) Unità di misura velocità aria2) Sezione principale display: velocità del vento, temperatura dell’aria, umidità relativa, indice di raffreddamento
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and CanadaNon-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Servi
1TMA5 Anemometro compatto a paletteINDICESIMBOLI ... 2 DISIMBALLAGGIO E ISPEZ
2SIMBOLIAttenzione. Vedere la spiegazione nel manualeConforme alle norme australiane di pertinenzaConforme alle direttive della Comunità EuropeaNo
3INTRODUZIONEGrazie per avere acquistato l’anemometro compatto TMA5, un comodo strumento per misure della velocità, temperatura e umidità dell’aria. C
4vento (WCI), la temperatura del punto di rugiada (DP), la temperatura a bulbo umido (WBT) e la temperatura alla sonda (EXT).7. Per cambiare le unità
5Risoluzione: 0,1 °CPrecisione: +/-1 °CPortata delle misure di umidità: 5 - 95% di umidità relativaRisoluzione: 0,1% di u.r. Precisione: +3,5% u.r. (a
6CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino all’apparecchio possono disturbare il circuito di misura. Inoltre gli strumen
71. Girare il coperchio dello scomparto della pila in senso ANTIORARIO per rimuoverlo (Fig. 4).2. Inserire la pila nuova tra i due contatti, con il la
8BFHFT/MFig. 2Fig. 4Fig. 3Fig. 1
TMA5 Minianemómetro de paletasManual de usoOctubre 2009, Rev.2©2009 Amprobe Test Tools.Reservados todos los derechos. Impreso en China.Español
1) Vane impeller2) Precision thermister temp. sensor & capacitive humidity sensor3) LCD display4) POWER and HOLD key5) UNIT and MODE key6) Battery
Garantía limitada y limitación de responsabilidadSu producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la
intercambio por el mismo producto u otro similar. Consulte la sección “Where to Buy” en www.amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales.
1) Impulsor de paletas2) Sensor de temperatura del termistor de precisión y sensor de humedad capacitiva3) Pantalla LCD4) Tecla POWER y HOLD5) Tecla U
1) Unidad de velocidad del aire2) Pantalla LCD principal: velocidad del aire, temperatura del aire, humedad relativa, efecto frío del viento (WCI), t
1TMA5 Minianemómetro de paletasÍNDICESÍMBOLOS ...2DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ...
2SÍMBOLOS¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manualCumple las normas australianas pertinentesCumple las directivas europeasNo se
3INTRODUCCIÓNEnhorabuena por comprar un minianemómetro TMA5. Se trata de un instrumento fácil de usar para medir el flujo de aire, la temperatura y la
4efecto frío del viento (WCI), temperatura del punto de rocío (DP), temperatura de bulbo húmedo (WBT) y temperatura de la sonda (EXT).7. Para cambiar
5Resolución: 0,1 °CExactitud: +/-1 °CRango de humedad: 5~95 % HRResolución: 0,1 % HRExactitud: +3,5 % HR (a 25 °C, 10~90 % HR), otros +5 %Rango de la
6señales no deseadas que estén presentes en el circuito de medición. Los usuarios deben obrar con cuidado y tomar las precauciones adecuadas para evit
1) Air velocity unit2) Primary LCD display: Air velocity, Air temperature, relative humidity, Windchill (WCI), Dew point temp.(DP), Wet bulb temp.(WB
71. Gire la cubierta del compartimiento de baterías HACIA LA IZQUIERDA para quitarla (Fig. 4).2. Coloque la nueva batería entre dos patillas de contac
8BFHFT/MFig. 2Fig. 4Fig. 3Fig. 1
1TMA5 Mini Vane AnemometerCONTENTSSYMBOLS ......2UNPACKING AND INSPECTION ...
2SYMBOLSCaution! Refer to the explanation in this ManualConforms to relevant Australian standardsComplies with European DirectivesDo not dispose o
Komentarze do niniejszej Instrukcji