Amprobe AM-220 Digital-Multimeters Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia pomiarowe Amprobe AM-220 Digital-Multimeters. Amprobe AM-220 Digital-Multimeters User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Digital Multimeter

AM-220AM-240Digital MultimeterUser Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de uso• Användarhandbok

Strona 2

6FREQUENCYRange Accuracy Resolution10Hz± ( 0.1%+5 )0.01Hz100Hz 0.1Hz1000Hz 1Hz10kHz 10Hz100kHz 100Hz1000kHz 1kHz10MHz 10kHzSensitivity: sine wave 0.6V

Strona 3

7OperationDC VOLTAGE MEASUREMENT1) Set the selector switch to “V ” position.2) Connect the black test lead to “COM” socket and red test lead to the

Strona 4

8CAPACITANCE MEASUREMENT1) Set the selector switch to desired “ ” position.2) Connect the black test lead to “COM” socket and red test lead to the

Strona 5 - Contents

9TEMPERATURE MEASUREMENT (AM-240 Only)1) Set the selector switch to desired “°F/ °C” position.2) Press “SELECT” key to choose °F or °C measurement.3

Strona 6 - Safety Information

10BATTERY REPLACEMENT1) When the battery voltage drops below proper operating range, the “ ” symbol will appear on the LCD and the batteries needs t

Strona 7 - Specifications

1AM-220AM-240Multimètre numériqueFrançcais

Strona 8

2Limites de garantie et de responsabilitéAmprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales

Strona 9

3AM-220, AM-240 Multimètre numériqueTable des matièresConsignes de sécurité ...

Strona 10

4Consignes de sécuritéSYMBOLES DE SECURITEAvertissement ! Tension dangereuse (risque de choc électrique).Attention ! Reportez-vous au mode d’emploi

Strona 11 - Operation

5Avertissement ! Tension dangereuse (risque de choc électrique).Attention ! Reportez-vous au mode d’emploi avant d’utiliser ce multimètre.Double i

Strona 13

6TENSION ALTERNATIVE Gamme Précision Résolution400 mV ± (1,5 % + 3) 0,1 mV4 V ± (1,0 % + 2)1 mV40 V 10 mV400 V 100 mV600 V ± (1,5% + 3) 1 VDétectio

Strona 14

7RESISTANCE Gamme Précision Résolution400 W± (1,0 % + 5)0,1 W4 kW 1 W40 kW 10 W400 kW 100 W4 MW 1 kW40 MW ± (2,0 % + 3) 10 kWProtection contre les sur

Strona 15 - Multimètre numérique

8FREQUENCEGamme Précision Résolution10 Hz± (0,1 % + 5)0,01 Hz100 Hz 0,1 Hz1000 Hz 1 Hz10 kHz 10 Hz100 kHz 100 Hz1000 kHz 1k Hz10M Hz 10k HzSensibilité

Strona 16

9FonctionnementMESURE DE TENSION CONTINUE1) Réglez le sélecteur de fonction sur « V ».2) Reliez le cordon de mesure noir à la prise « COM » et le c

Strona 17 - Table des matières

10MESURE DE CAPACITE1) Réglez le sélecteur de fonction sur la position « » souhaitée.2) Reliez le cordon de mesure noir à la prise « COM » et le co

Strona 18 - Consignes de sécurité

11MESURE DE TEMPERATURE (AM-240 UNIQUEMENT)1) Réglez le sélecteur de fonction sur la position « °F/ °C » souhaitée. 2) Appuyez sur la touche « SELEC

Strona 19 - Caractéristiques techniques

12CHANGEMENT DES PILES1) Lorsque la tension des piles tombe en dessous de la plage d‘exploitation appropriée, le symbole « » apparaît sur l’écran LC

Strona 20

1AM-220AM-240Digital MultimeterDeutsch

Strona 21

2Beschränkte Gewährleistung und HaftungsbeschränkungEs wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum f

Strona 22

3AM-220, AM-240 Digital MultimeterInhaltSicherheitsinformationen ...

Strona 23 - Fonctionnement

AM-220AM-240Digital MultimeterOwners ManualAM-220_AM-240 Rev002© 2009 Amprobe Test Tools.All rights reserved.

Strona 24

4SicherheitsinformationenSICHERHEITSSYMBOLEWarnung! Gefährliche Spannung (Stromschlaggefahr).Vorsicht! Vor Gebrauch dieses Messgeräts das Bedienungs

Strona 25

5Warnung! Gefährliche Spannung (Stromschlaggefahr).Vorsicht! Vor Gebrauch dieses Messgeräts das Bedienungshandbuch lesen.Schutzisoliert (Schutzklas

Strona 26

6WECHSELSPANNUNG Bereich Genauigkeit Auflösung400 mV ± (1,5 % + 3) 0,1 mV4 V ± (1,0 % + 2)1 mV40 V 10 mV400 V 100 mV600 V ± (1,5 % + 3) 1 VMittelwe

Strona 27

7RESISTANCE Bereich Genauigkeit Auflösung400 W ± (1,0 % + 5)0,1 W 4 kW 1 W 40 kW 10 W 400 kW 100 W 4 MW 1 kW 40 MW ± (2,0 % + 3) 10 kW Überlas

Strona 28

8FREQUENZBereich Genauigkeit Auflösung10 Hz± (0,1 % + 5)0,01 Hz100 Hz 0,1 Hz1000 Hz 1 Hz10 kHz 10 Hz100 kHz 100 Hz1000 kHz 1 kHz10 MHz 10 kHzFrequenze

Strona 29

9GleichspannungsmessungDC VOLTAGE MEASUREMENT1) Den Drehschalter in die Position „ V “ drehen.2) Die schwarze Messleitung am Anschluss „COM“ und di

Strona 30 - Sicherheitsinformationen

10KAPAZITÄTSMESSUNG1) Den Drehschalter in die gewünschte Position „ ” drehen.2) Die schwarze Messleitung am Anschluss „COM” und die rote Messleitun

Strona 31 - Technische Daten

11TEMPERATURMESSUNG (nur AM-240)1) Den Drehschalter in die gewünschte Position „°F/ °C“ drehen.2) Die Taste „SELECT“ drücken, um °F- bzw. °C-Messung

Strona 32

12ERSETZEN DER BATTERIE1) Wenn die Batteriespannung den ordnungsgemäßen Betrieb nicht länger gewähr-leistet, wird das Symbol „ ” auf der LCD angezei

Strona 33

1AM-220AM-240Multimetro digitaleItaliano

Strona 34

Limited Warranty and Limitation of LiabilityYour Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of pur

Strona 35 - Gleichspannungsmessung

2Garanzia limitata e limitazione di responsabilitàQuesto prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere

Strona 36

3AM-220, AM-240 Multimetro digitaleIndiceInformazioni sulla sicurezza ...

Strona 37

4Informazioni sulla sicurezzaSIMBOLI DI SICUREZZAAvvertenza Alta tensione (rischio di scosse elettriche).Attenzione. Leggere attentamente il manuale

Strona 38

5Avvertenza Alta tensione (rischio di scosse elettriche).Attenzione. Leggere attentamente il manuale prima di usare lo strumento.Isolamento doppio

Strona 39 - Multimetro digitale

6MISURE DI TENSIONE IN CORRENTE ALTERNATA Portata Precisione Risoluzione400 mV ± (1,5% + 3) 0,1 mV4 V ± (1,0% + 2)1 mV40 V 10 mV400 V 100 mV600 V ±

Strona 40

7RESISTENZA Portata Precisione Risoluzione400 W± (1,0% + 5)0,1 W4k W 1 W40k W 10 W400 kW 100 W4 MW 1 kW40 MW ± (2,0% + 3) 10 kWProtezione dai sovracca

Strona 41

8FREQUENZAPortata Precisione Risoluzione10 Hz± (0,1% + 5)0,01 Hz100 Hz 0,1 Hz1000 Hz 1 Hz10 kHz 10 Hz100 kHz 100 Hz1000 kHz 1 kHz10 MHz 10 kHzSensibil

Strona 42 - Informazioni sulla sicurezza

9FunzionamentoMISURE DI TENSIONE IN CORRENTE CONTINUA1) Portare il selettore nella posizione “V ”.2) Collegare il cavetto nero alla presa “COM” e il

Strona 43 - Dati tecnici

10MISURE DELLA CAPACITÀ1) Portare il selettore nella posizione ” ”.2) Collegare il cavetto nero alla presa ”COM” e il cavetto rosso alla presa ”VW

Strona 44

11MISURE DELLA TEMPERATURA (solo AM-240)1) Portare il selettore nella posizione “°F/ °C”.2) Premere il tasto ”SELECT” per scegliere °F o °C.3) Un s

Strona 45

1AM-220, AM-240 Digital MultimeterContentsSafety Information ...

Strona 46

12SOSTITUZIONE DELLE PILE1) Quando la carica delle pile scende sotto il livello che garantisce la precisione dei risultati, sul display si visualizza

Strona 47 - Funzionamento

1AM-220AM-240Multímetro digitalEspañol

Strona 48

2Garantía limitada y Limitación de responsabilidadSu producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de l

Strona 49

3AM-220, AM-240 Multímetro digitalContenidoInformación sobre seguridad ...

Strona 50

4Información sobre seguridadSÍMBOLOS DE SEGURIDAD¡Advertencia! Voltaje peligroso (peligro de descarga eléctrica).¡Precaución! Consulte el manual de

Strona 51 - Multímetro digital

5¡Advertencia! Voltaje peligroso (peligro de descarga eléctrica).¡Precaución! Consulte el manual de uso antes de utilizar este multímetro.Aislamien

Strona 52

6VOLTAJE DE CARango Exactitud Resolución400 mV ± (1,5 % + 3) 0,1 mV4 V ± (1,0 % + 2)1 mV40 V 10 mV400 V 100 mV600 V ± (1,5 % + 3) 1VDetección prome

Strona 53 - Contenido

7RESISTENCIA Rango Exactitud Resolución400 W± (1,0 % + 5)0,1 W4 kW 1 W40 kW 10 W400 kW 100 W4 MW 1 kW40 MW ± (2,0 % + 3) 10 kWProtección contra sobrec

Strona 54 - Información sobre seguridad

8FRECUENCIARango Exactitud Resolución10 Hz± (0,1 % + 5)0,01 Hz100 Hz 0,1 Hz1000 Hz 1 Hz10 kHz 10 Hz100 kHz 100 Hz1000 kHz 1 kHz10 MHz 10 kHzSensibilid

Strona 55 - Especificaciones

9OperaciónMEDICIÓN DEL VOLTAJE DE CC1) Fije el selector en la posición “ V ”.2) Conecte la punta de prueba negra a la toma “COM” y la punta de prue

Strona 56

2Safety InformationSAFETY SYMBOLSWarning! Dangerous Voltage (Risk of electric shock).Caution! Refer to the user’s manual before using this Meter.Do

Strona 57

10MEDICIÓN DE LA CAPACITANCIA1) Fije el selector en la posición ” ” deseada.2) Conecte la punta de prueba negra a la toma “COM” y la punta de prueb

Strona 58

11MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA (sólo para el modelo AM-240)1) Fije el selector en la posición “°F/ °C” deseada.2) Pulse la tecla “SELECT” (Seleccionar

Strona 59 - Operación

12REEMPLAZO DE LA BATERÍA1) Cuando el voltaje de la batería disminuye por debajo del rango operativo cor-recto, el símbolo ” ” aparecerá en la panta

Strona 60

1AM-220AM-240Digital MultimeterAnvändarhandbok

Strona 61

2Begränsad garanti och begränsning av ansvarDenna Amprobeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år från inköpsd

Strona 62

3AM-220, AM-240 Digital MultimeterInnehållSäkerhetsinformation ...

Strona 63

4SäkerhetsinformationSÄKERHETSSYMBOLERVarning! Farlig spänning (risk för elektrisk stöt).Viktigt! Läs användarhandboken innan du använder denna mäta

Strona 64

5Varning! Farlig spänning (risk för elektrisk stöt).Viktigt! Läs användarhandboken innan du använder denna mätare.Dubbel isolering (skyddsklass II)

Strona 65 - Innehåll

6VÄXELSPÄNNING Område Noggrannhet Upplösning400 mV ± (1,5 % + 3) 0,1 mV4 V ± (1,0 % + 2)1 mV40 V 10 mV400 V 100 mV600 V ± (1,5 % + 3) 1 VGenomsnitt

Strona 66 - Säkerhetsinformation

7MOTSTÅND Område Noggrannhet Upplösning400 W± (1,0 % + 5)0,1 W4 kW 1 W40 kW 10 W400 kW 100 W4 MW 1 kW40 MW ± (2,0 % + 3) 10 kWÖverbelastningsskydd: 25

Strona 67 - Specifikationer

3SpecificationsGENERAL SPECIFICATIONSDisplay: LCD with a max. reading of 4000Range control: Auto range & Manual range controlPolarity: Automatic

Strona 68

8FREKVENSOmråde Noggrannhet Upplösning10 Hz± (0,1 % + 5)0,01 Hz100 Hz 0,1 Hz1000 Hz 1 Hz10 kHz 10 Hz100 kHz 100 Hz1000 kHz 1 kHz10 MHz 10 kHzKänslighe

Strona 69

9AnvändningMÄTA LIKSPÄNNING1) Ställ om väljaromkopplaren i läget ”V ”.2) Koppla in den svarta mätsladden i uttaget ”COM” och den röda mätsladden i

Strona 70

10MÄTA KAPACITANS1) Ställ om väljaromkopplaren i önskat ” ”-läge.2) Koppla in den svarta mätsladden i uttaget ”COM” och den röda mätsladden i utta-

Strona 71 - Användning

11MÄTA TEMPERATUR (endast AM-240)1) Ställ om väljaromkopplaren i önskat ”°F/°C”-läge.2) Tryck på knappen ”SELECT” för att välja mätning av °F eller

Strona 72

12BYTA BATTERI1) När batteriet spänning understiger korrekt driftsspänning visas symbolen ” ” på LCD-skärmen, vilket innebär att batterierna måste

Strona 74

4AC VOLTAGE Range Accuracy Resolution400mV ± ( 1.5%+3 ) 0.1mV4V ± ( 1.0%+2 )1mV40V 10mV400V 100mV600V ± ( 1.5%+3 ) 1VAverage sensing, calibrated to

Strona 75

5RESISTANCE Range Accuracy Resolution400W± ( 1.0%+5 )0.1W4kW 1W40kW 10W400kW 100W4MW 1kW40MW ± ( 2.0%+3 ) 10kWOverload protection: 250V DC or AC RMSCA

Powiązane modele: AM-240 Digital-Multimeters

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag